top of page
Фото автораШкола Гімназія

Дитячі книжки про коронавірус переклали українською

Їх можна безкоштовно прочитати онлайн або скачати (шукай посилання нижче)

Одразу дві дитячі книжки про коронавірус переклали українською.

Одна з них – це книжка «Мій герой – це ти». Це казка, яку створили понад 1 700 дітей, батьків, опікунів, психологів та педагогів зі 104 країн світу. Вони поділилися своїми історіями та досвідом боротьби з пандемією COVID-19,  повідомляє пресслужба Міністерства охорони здоров’я України.

Головні герої твору допомагають дитині зрозуміти емоції та почуття, які можуть виникати через пандемію COVID-19.

«Цю казку дитині чи невеликій групі дітей мають прочитати батьки, опікуни, психологи або педагоги. Дітям не рекомендовано читати книжку самостійно без підтримки дорослих», – йдеться у повідомленні МОЗ.

Планується, що книжку буде надруковано і передано дитячим онкологічним лікарням і дитячим будинкам в Україні наприкінці квітня.

Книжку «Мій герой – це ти» створили Референтна група Міжвідомчого постійного комітету з психічного здоров’я та психосоціальної підтримки в умовах надзвичайних ситуацій за участі ВООЗ, UNICEF Ukraine, Управління Верховного комісара ООН у справах біженців, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.

Бюро World Health Organization Ukraine підготувало українську редакцію книжки для дітей усього світу, які зазнали впливу пандемії COVID-19.

Електрону версію книжки можна почитати за посиланням.


Ще одна книжка, яку переклали українською, не так давно вийшла у незалежному видавництві Nosy Crow. Це – «Коронавірус. Книга для дітей». Її проілюстрував Аксель Шеффлер, ілюстратор, який створив Груффала, Зога і Цурпалка. А написали автори видавництва, які консультувалися з професором Грехемом Медлі з Лондонської школи гігієни та тропічної медицини. Також автори радилися з двома вчителями та дитячим психологом. Кнжка розрахована на молодших школярів.

Англійською її можна прочитати за лінком.

Із дозволу правовласника, «АРТБУКС» є видавцем цієї книжки в Україні й друкує наклад видання, а також публікує електронну версію для самостійного завантаження на сайті видавництва.

«Ми хочемо переконатися, що ця книга буде доступною для кожної дитини та родини, і тому видання пропонуєтьсяабсолютно безкоштовно всім, хто хоче її прочитати. До кожного замовлення на сайті ми також додаємо безкоштовний друкований примірник цієї книжки», – йдеться на сайті видавництва.

Завантажити свою цифрову книжку можна тут (або читати онлайн на сайті).

38 переглядів0 коментарів

Comentários


logo-calendarium-ru.png
[000018].jpg
Удовик Олена Олнаександрів
bottom of page